Subject: на полную стоимость Договора Господа, помогите, пожалуйста, с переводом пассажа:Полная стоимость Договора составляет .... долл. США. Полная стоимость ограничивает действие Договора. Ни Клиент, ни Поставщик не несут обязательств по приобретению или предоставлению товаров или услуг на Полную стоимость Договора. Особенно интересует САБЖ. Заранее спасибо. |
imo: liable to the extent of the full price/value of the Contract |
under full contract prise |
на самом деле, там фишка в том, что они не обязаны исчерпать полную сумму, т.е. могут заказать товаров или услуг на меньшую сумму. Как бы вот это выразить?.. Are not obliged to purchase or provide goods or services TO the total amount of the contract??? |
Тут надо осторожно подойти. Лучше делать через offer / acceptance. |
Total Contract Price, imho |
|
link 12.11.2009 13:11 |
within the total amount eshtablished by the contract |
Ни Клиент, ни Поставщик не несут обязательств по приобретению или предоставлению товаров или услуг на Полную стоимость Договора. IMO: Neither the Customer, nor the Supplier shall be obliged to purchase or deliver goods or services for the full value of the Contract |
You need to be logged in to post in the forum |