Subject: вакуумация Здравствуйте!Подскажите, пожалуйста, как переводится слово "вакуумация"? является ли это слово синонимом слова "вакуумирование"? Заранее огромное спасибо! |
Про сталь речь идёт? |
Не уверена. список слов примерно такой (к сожалению полного текста нет) : Монтаж РАСШИРИТЕЛЬНОГО МАСЛЯНОГО БАКА С ВОЗДУШНОЙ КАМЕРОЙ Нагрузка переключателя выходных обмоток трансформатора Внутренняя сборка Обесточенный переключатель обмоток Трансформатор тока, встроенный в ввод ЗАКРЫТИЕ ТРАНСФОРМАТОРА И КОНЕЧНЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ ТОЧКИ РОСЫ ОБРАБОТКА МАСЛА И ВАКУУМНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ Обработка масла и емкости для хранения Вакуумные насосы Присоединение к вакууму Измерение давления ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРИ ВАКУУМАЦИИ, ЗАПОЛНЕНИИ МАСЛОМ И ЕГО ОБРАБОТКЕ Встречается и слово "ваккумирование" и "вакуумация". |
Спецы сказали - разницы нет. Одно и то же. |
Огромное спасибо! а каким словом лучше перевести - vacuumization, vacuumizing или evacuation? |
vacuumation |
Спасибо!! |
=) |
You need to be logged in to post in the forum |