DictionaryForumContacts

 grigolga

link 6.11.2009 11:50 
Subject: size of the pie
подскажите, пожалуйста, как в бизнес лексике это переводится?
тоже в кавычках - "размер пирога"?
Potential available bonus % ("size of the pie")

 alexkro

link 6.11.2009 11:52 
возможно, доля от прибыли

 danylok

link 6.11.2009 11:53 
лакомый кусочек - думаю как раз в тему))

 zaharf

link 6.11.2009 12:01 
"кусок пирога", который "обламывается", как известно... :):)

 %&$

link 6.11.2009 12:12 
Вар.:
удельная доля ("кусок пирога")

 grigolga

link 6.11.2009 12:42 
"кусок пирога" - так говорят у нас?

 

You need to be logged in to post in the forum