DictionaryForumContacts

 Marinala

link 28.10.2009 1:28 
Subject: Фрагменты трех фраз из доверенности
Перевела доверенность. Остались три фразы из нее, фрагменты из которых я не понимаю:

1. To appear at the Limassol District Land Office and to mortgage the hereunderdescribed property for any amount she thinks proper in favour of the Bank of Cypres Public Company Ltd, I.B.U. to me alone or jointly with others.

Представительствовать в земельном управлении Лимассола и закладывать нижеуказанное имущество за любую сумму, которую она сочтет подходящей, в пользу Банка «Bank of Cypres Public Company Ltd.», Отделение Международного Бизнеса, мне одному или совместно с другими.

К чему относится конец предложения: "to me alone or jointly with others"? Смысла не улавливаю.

2. To appear at any District Land Office in Cyprus and remove any contract which I have deposited at any time.

Представительствовать в любом земельном управлении на Кипре и в любое время ???

3. To sign the sale and purchase agreement for the purchasing of immovable property in Cyprus, to deposit the above agreement with the Land Registry authority and to sign any other documents in relation to aforementioned property.

Подписать договор купли-продажи недвижимого имущества, находящегося на Кипре, ??? и подписать любые другие документы, связанные с упомянутым имуществом.

 Kitty_Cat

link 28.10.2009 4:52 
2. ...аннулировать любые обязательства, котоые я на себя когда-либо брал
3. ...зарегистрировать вышеупомянутое соглашение В Земельном отделе регистрации...

 Marinala

link 28.10.2009 5:17 
Спасибо, Китти.

 Alex16

link 28.10.2009 5:55 
to me alone or jointly with others - действуя самостоятельно или совместно с другими лицами

 Marinala

link 28.10.2009 5:59 
Но здесь стоит "to me". К чему оно относится?

 Marinala

link 28.10.2009 6:16 
Ну, в общем разбираться уже поздно. Работу отдала. Спасибо большое всем за помощь.

 Kitty_Cat

link 28.10.2009 6:22 
возможно, имелось в виду "от моего имени"

 d.

link 28.10.2009 6:24 
по пункту 2: я уже высказывался, что в суде договоры регистрируются и/или размещаются на хранение, поэтому товарищу разрешают оттуда договоры забирать

 Marinala

link 28.10.2009 14:04 
Да, d., я поняла. Спасибо большое. Я очень благодарна всем за помощь и Вам в частности. Вы очень помогли мне с этой работой.

 d.

link 28.10.2009 14:09 
8)
кстати, по пункту 2 в другой вашей ветке есть варианты трактования

 Marinala

link 28.10.2009 14:41 
Сейчас посмотрю, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum