Subject: Area-Based Development approach busin. Кто-нибудь встречал перевод фразы "Area-Based Development approach" в след. контексте:Focus on strengthening governance systems and enhancing economic development through an Area-Based Development approach with integrated development planning and management remains highly relevant for in the context of current challenges faced by ХХХ, the country’s commitments to MDGs and the role assigned to local governments and local level development in pursuing the targets of PRS and NDS. Мой вариант (еще сырой): ЗС |
Также сыро (без учета Вашего контекста): В условиях серьезных задач, стоящих в настоящее перед XXX, основной акцент по укреплению системы управления и интенсификации экономического развития на основе принципа порайонного развития в сочетании с комплексным планированием и управлением процессом развития сохраняет свою высокую актуальность в отношении обязательств, взятых страной перед ЦРТ и роли, отводимой местным органам управления и региональному развитию при реализации планов ССБ и НСР. |
You need to be logged in to post in the forum |