Subject: Люди, помогите перевести фразу из резюме! Очень срочно! Фраза следующая:Responsible for supervising 20-70 UAW production associates in the small row-crop transmission assembly areas. а именно: UAW production associates - вот это вообще не понятно. Спасибо! |
United Auto Workers-Объединение Рабочих Автомобильной промышленности http://www.lib.utexas.edu/taro/utarl/00176/arl-00176.html |
production association-производственное объединение |
- руководил работой 20-70 операторов - членов профсоюза автомобильной промышленности (UAW), на линиях/участках по сборке трансмиссии - UAW - Профсоюз рабочих автомобильной промышленности. - small row-crop area - дословный перевод можно опустить , это означает просто выделенный участок, отдельную конвейерную линию по производству небольших партий отдельных компонентов на заводе, действующую автономно от основного конвейера. - есть своя специфика в работе с членами профсоюза и автор резюме подчеркивает наличие такого опыта. |
Спасибо всем огромное за подробное объяснение! |
You need to be logged in to post in the forum |