DictionaryForumContacts

 justboris

link 21.10.2009 15:37 
Subject: законодательный барьер
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Влияние кризиса на наукоёмкий сектор экономики на примере малого инновационного бизнеса Сибирского федерального округа.С какими законодательными и административными барьерами он сталкивается в своей деятельности?
Заранее спасибо

 summertime knives

link 21.10.2009 15:41 
так и будет: legal barriers, администр. -- скорее regulatory

 Redni

link 21.10.2009 15:56 
тока legislative, а не legal

 summertime knives

link 21.10.2009 16:03 
Всемирный банк пишет legal, имея в виду законодательные.
legislative обычно о процессе разработки и принятия законов

 Redni

link 21.10.2009 16:09 
legal - это юридические. "Юридические" не равно "законодательные".

 Kirsha

link 21.10.2009 17:44 
legal/ legislative hurdles

regulatory hurdles? - Не уверена. Скорее всего есть разница в смысле.

 

You need to be logged in to post in the forum