Subject: законодательный барьер Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
|
link 21.10.2009 15:41 |
так и будет: legal barriers, администр. -- скорее regulatory |
тока legislative, а не legal |
|
link 21.10.2009 16:03 |
Всемирный банк пишет legal, имея в виду законодательные. legislative обычно о процессе разработки и принятия законов |
legal - это юридические. "Юридические" не равно "законодательные". |
legal/ legislative hurdles regulatory hurdles? - Не уверена. Скорее всего есть разница в смысле. |
You need to be logged in to post in the forum |