DictionaryForumContacts

 Allegoriya

link 21.10.2009 7:20 
Subject: OFF: each person and every person
Всем привет.

Ребята, объясните мне, пожалуйста, русским языком, в чем различие между "each person" и "every person". Насколько я помню, "each" в английском языке используется при неисчесляемых существительных, а "every" - при исчесляемых. Слово "person" имеет множественную форму. Но также множественным числом от "person" может быть и "people". В общем, я глючу и прошу о помощи:)

Заранее спасибо за ответы:)

 Slava

link 21.10.2009 7:39 
Оба слова используются и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными.

Из грамматики Свона (только все в сокращении и примеры тоже сокращены):

- Если мы говорим об одном из двух предметов, будет each:
he was holding an apple in each hand.

- Со множественным числом - только every
every two years (нельзя сказать each two years).

- когда мы говорим об индивидуальных предметах/людях, будет each, когда важна идея группы, то every ("every" ближе к "all")
each person in turn went to see the doctor
he gave every patient the same medicine

со словами almost, practically, nearly, without exception будет every, так как "every" stresses the idea of a whole group":
she's lost nearly every friend she had.

В остальных случаях each and every взаимозаменяемы: each/every year.

 Slava

link 21.10.2009 7:50 
persons более уважительный вариант (и более формальный), чем people. То есть, мы говорим о группе индивидуальностей, а не о толпе. :-) Если вы говорите с незнакомым человеком в формальной обстановке, или с начальником, или с президентом, употребляйте persons. Но в неформальном разговорном языке чаще говорят people, имхо (с друзьями, в семье и т.д.).

People, естественно, еще означает "народ" или "нация, народность" (нация или народность - сам путаюсь). Тогда people - это единственное число, а множественное будет "peoples".

 Allegoriya

link 21.10.2009 8:05 
Спасибо)
Знаете, а я вот встречала, что "people" - это множественное число именно в британском английском, а "persons" - в американском)

 Slava

link 21.10.2009 8:26 
Возможно, так и есть, я в Штатах год жил, а в Англии вообще не был, поэтому для меня persons совершенно естественно звучит. :-)

В британском словаре Collins написано:

"people" is the word usually used to refer to more than one individual: there were a hundred people at the reception. "Persons" is rarely used, except in official English: several persons were interviewed.

В Штатах, наоборот, persons используется очень часто.

 Victorian

link 21.10.2009 9:41 
Also:
each - with a limited number of things/persons
every - with an unlimited number of things/persons. (Every child on Earth )

 

You need to be logged in to post in the forum