DictionaryForumContacts

 Longines

link 20.10.2009 20:59 
Subject: И снова клапаны
Какой эквивалент есть для top-entry design? Конструкция верхнего выхода, или это бред? Все-таки жесть переводить текст про клапаны, ничего в них не соображая... Заранее спасибо всем, кто пришлет ответ и на этот дурацкий вопрос.

 tumanov

link 20.10.2009 21:13 
Все таки жесть - еще раз спросить про контекст!
Его мало.

 Longines

link 20.10.2009 21:18 
Контекст такой: "Inline service is provided by the top-entry design". Вот и все - не убавить, не прибавить.

 tumanov

link 20.10.2009 21:25 
То есть, до этого и после этого предложений больше не было?
Тогда непонятно, относитя ли это к собственно конструкции арматуры (изнутри), или же речь идет о методах доступа к уже установленной арматуры, или еще к чему-либо, о чем можно только догадываться...

Жесть, да и только.

 wander_

link 20.10.2009 21:35 

Контсруктивный доступ сверху для осмотра и ремонта без демонтажа из линии - имхо

 Alex Nord

link 20.10.2009 23:16 
для выполнения технического обслуживания без демонтажа предусмотрен доступ сверху - имхо

 

You need to be logged in to post in the forum