Subject: angle lockshield valve Как перевести на русский язык: lockshield valve (стоит на радиаторе отопления) - несъемный?
|
|
link 1.06.2005 15:50 |
В МТране есть вариант "двойной регулировки". А вот строго научное наименование... до завтра подождет? |
To Янко: Спасибо. Конечно, подождет. |
|
link 2.06.2005 7:24 |
Ну вот, значить. В моем справочнике снабженца эта хрень называется "Кран Радиаторный (Регулирующий) Двойной Регулировки - КРДП. То есть, не клапан, а кран. Можно, наверно, добавить "угловой", но если он радиаторный, то он и так угловой по умолчанию. Картинку с русским текстом посмотреть можно вот тут: |
Спасибо, все мне ясно стало теперь! |
You need to be logged in to post in the forum |