Subject: scrap phase (металлообработка) контекст - описание смаз.масла для металлообработки, экологический аспект. привожу абзац и свой вариант перевода. Верно ли я понимаю? и что это за scrap phase?Klübercut CO 6-103 is classified as not hazardous to water. At the same time, it is rapidly biodegradable. According to the CEC-L-33-T-82 test, only such products are rapidly biodegradable whose degradation rate after 21 days is more than 70%. Apart from minute residue on the swarf, the product undergoes rapid biodegradation in the scrap phase and is transformed into a substance non hazardous to the environment. Klübercut CO 6-103 относится к безопасным для воды материалам и в то же время быстро биологически разлагаем. В соответствии с тестом CEC-L-33-T-82 быстро биологически разлагаемыми считаются лишь продукты, скорость старения которых после 21 дня превышает 70%. Благодаря мгновенному осаждению металлической стружки, масло биологически разлагается уже на стадии scrap, превращаясь в экологически безопасное вещество. |
На самом деле, это предложение должно выглядеть следующим образом: За исключением тонкого слоя, осаждающегося на металлической стружке, отходы этого материала быстро разлагаются под действием биологических факторов и превращаются в вещества, безопасные для окружающей среды. |
спасибо большое, Юзер, ато я с этим абзацем мин 10 провозилась, чтоб хоть суть понять, и то не разобралась як мае быць. Только благодаря Вам... |
Чем можем... |
You need to be logged in to post in the forum |