|
link 9.10.2009 17:43 |
Subject: регуляторы газа O&G. tech. может, кто-нибудь можеь помочь с этим абзацемпросьба помочь перевести следующие фразы: - контрольно-сбросная мачта "Подземные установки снабжены контрольно-сбросной мачтой, которая располагается наземно, на некотором расстоянии от установки. В мачте находятся дыхательные трубки отсека контрольных приборов и сбросные трубки. При необходимости считывания показаний приборов без снятия защитной крышки приборы размещают в контрольно-сбросной мачте и соединяют их измерительными трубками и проводами с подземной установкой. В мачте могут размещаться электронные блоки и устройства телемеханики для передачи параметров газа в удаленный диспетчерский пункт. " большое спасибо |
|
link 9.10.2009 18:37 |
кажется, первое нашел контрольно-сбросная мачта = vent stack |
|
link 9.10.2009 20:14 |
ну, вроде, и второе нашлось дыхательные трубки отсека контрольных приборов и сбросные трубки = breathing lines, ventilation lines |
|
link 9.10.2009 22:00 |
в словарь находки добавите? |
You need to be logged in to post in the forum |