Subject: Запарка на работе Guys, does anybody know how to put this word in English? The variants suggested by Multitran seem not very good to me. Something like "hectic work" is OK, but maybe you know more.Thanks to everyone for help |
В тему - как думаете, как точнее перевести "Совсем влом работать" ? |
Suggestions: I'm swamped (with work) Work's been crazy I'm up to my neck/knee deep in (depositions, legal contracts, etc. - in this case it's usually more specific) Work is/has been hectic, (not hectic work) I'm sure there are more. |
|
link 1.06.2005 0:48 |
It is crunch time (or, for example, "an end-of-the year crunch"). I am in a crunch. |
You need to be logged in to post in the forum |