Subject: UN Joint Programme on AIDS - на украинский The United Nations Joint Programme on AIDS.Загвоздка вот в чем - как избежать повторения "Об'єднанна програма Об'єднаних націй по СНІДу". Можно ли слово "Об'єднанна" в первом случае на что-нибудь заменить, например, "Спільна" ? или какой-нибудь синоним? Заранее спасибо! |
На сайте ООН (правда, в русской версии, поскольку украинской нет) программа называется именно "объединенной". см.: http://www.un.org/russian/ga/58/aids/response.htm Да и укр. "Об'єднанна програма ООН" в Гугле, хоть и не очень густо, но ищется. ИМХО стоит оставить так, дабы не создавать путаницы. |
Ээ... Проверил: "Спільна програма" в Гугле даже чуть больше ищется (7 против 5 ссылок). Но ни одного сайта, на который можно было бы сослаться - информагенства, НГО и т.д. Вот если бы найти на сайте какого-нибудь министерства!.. Так что, имхо можна писать и так, и эдак. Может, у кого-то еще другие идеи возникнут. |
привет! "Спільна програма" однозначно! |
с добрым утром всех! Нотико, а вы как-то упоминали о своем телевизионном прошлом... не "перший національний" случайно? ;)) |
Letvik, лол!:)) Ні, не перший:))) розповім при нагоді:) |
А я на першому:))))) (не треба було цього казати - засміють, каменюками закидають)))) |
не переймайтеся, каменюки вдома забула:) я добра:)))) кажуть, що у першого каналу - велике майбутнє!:))скоро будете пишатися:)) |
Побачимо. Мене вже після Євробачення ніяким майбутнім не налякаєш))))))) |
:))) бачила я це Євродопобачення:))) |
You need to be logged in to post in the forum |