DictionaryForumContacts

 Julia86

link 22.09.2009 13:19 
Subject: Аббревиатура VT
Уважаемые коллеги!

Помогите, пожалуйста, с переводом аббревиатуры VT:

National highway: below 40Km/h (for VT, below 20Km/h). Это какой-то вид автомашин или трасс?

ЗС!

 Armagedo

link 22.09.2009 13:25 
мож просто VT - Вермунт?
ну такая в этом штате ограничения :)

 Armagedo

link 22.09.2009 13:30 
упс, Вермонт :)

 Julia86

link 22.09.2009 13:36 
Это Вы штат США имеете в виду?

Это, скорее всего, не то, там груз доставляется из Кореи

 Armagedo

link 22.09.2009 15:25 
Давайте контекст шире тогда...

Я все еще считаю, что это ограничения по движению по хайвеям - везде не более 40, а в Вермонте и того хуже - не более 20 км/час

 Juliza

link 22.09.2009 16:03 
Armagedo
Насколько мне известно, в Вермонте какого-либо особого ограничения нет.

Julia86
Может, речь об определенном виде транспортного средства?
Приведите контекст пошире.

 Tante B

link 22.09.2009 17:21 
??? Variable Transmission (Honda, Toyota)

http://www.acronymfinder.com/Business/VT.html

 Julia86

link 23.09.2009 6:10 
Доброе утро, коллеги!

Вот более расширенный контекст:

During transportation, the driver must keep the speed of the truck under the speed limit of the road.
1) Expressway: below 70 km/h (for VT, below 60 km/h);
2) National highway: below 40 km/h (for VT, below 20 km/h).

Это один из пунктов раздела по безопасности транспортировки груза.

ЗС!

 Tante B

link 23.09.2009 7:30 
Я уже почти уверена в своем варианте. Вот еще:
CVT = Continuously Variable Transmission (automotive, sport, utility & hybrid vehicles
http://acronyms.thefreedictionary.com/Continuously+variable+transmission

 Armagedo

link 23.09.2009 8:17 
"Это один из пунктов раздела по безопасности транспортировки груза."
Ставлю еще один "+" к своей версии
Лететь по хайвею на траке с 20 тоннами груза на плечах свыше 40 (20) км/ч низя - будет бобо :)))

Для несогласия - Шире контексту еще шире, не жадничайте :)))

 Tante B

link 23.09.2009 8:25 
Я чего-то недопоняла, и Вермонт подходит по географии? :)
А смысл моего предположения в том, что для грузовиков определенного класса ограничения скорости более строги, чем для остальных.

 Julia86

link 23.09.2009 8:29 
To Armagedo: больше контекста нет, только это по скоростным ограничениям.

Я тоже придерживаюсь мнения, что это скоростные ограничения для определенного типа грузовых автомашин.

 Julia86

link 23.09.2009 8:29 
Последняя фраза 4 Tante B ^)

 Yakov

link 23.09.2009 16:19 
The maximum speed limit on Vermont State Highways is 55mph, and 65mph on Vermont Interstates I-91 and I-89. The Vermont State Police utilize radar and unmarked police cars to enforce these speed limits. Speeding tickets in Vermont are often in excess of $100.00 - and can be near $200! Stop Sign violations now carry a $150 dollar fine

 Nina2009

link 23.09.2009 17:49 

 Julia86

link 24.09.2009 6:26 
Коллеги, я просто теряюсь в догадках .... Может, лучше оставить VT?

 Tante B

link 24.09.2009 7:53 
Самые общие соображения.
Допустимая скорость перевозки конкретного (опасного???) груза может сильно отличаться от разрешенной скорости на конкретной дороге.
Едва ли ограничение скорости перевозки конкретного груза принималось с дискриминацией конкретной фирмы. Скорее, были приняты во внимание технические характеристики грузовиков, производимых всеми/любыми фирмами.
А можно ли оставить VT, известно только клиенту.

 

You need to be logged in to post in the forum