Subject: raw material with 100% potency pharm. corresponding raw material with 100% potency - ссылка под таблицей в разделе batch formula/Как здесь перевести potency ? |
В ожидании фармацевтов предположу (всего лишь): сырьё/иходный материал со стопроцентной эффективностью/концентрацией? |
|
link 19.09.2009 4:45 |
обычно переводят как "специфическая активность" (т.е. именно та активность данного препарата, которая вызывает его фармакологический эффект). |
Спасибо, не встречалась с таким понятием, т.е. - "сырье со 100% специфической активностью"? |
|
link 19.09.2009 7:38 |
Я бы сказал "исходный материал, содержащий 100% специфической активности (препарата)". Смысл в том, что в конечном препарате могут быть вспомогательные вещества, усиливающие его активность, или просто дополняющие ее. В данном препарате, по-видимому, активное вещество представлено одним соединением, которое полностью и объясняет его фармакологическое действие. Вот здесь и идет речь об этом соединении в том виде, в каком оно находится до процесса изготовления конечной лекарственной формы. |
Спасибо, понятно, а то смысл фразы был не ясен. |
You need to be logged in to post in the forum |