Subject: брать дни за свой счет подскажите, как это правильно написать на английском:"Я беру с 21 по 30 сентября за свой счет." |
to take unpaid leave, например. |
I am taking unpaid leave from ... to |
это не будет понято, как отпуск? смысл в том, что надо улучшить продуктивность на заводе, поэтому работники берут дни за свой счет, т.е без оплаты. в принципе, это можно рассматривать и как отпуск. |
AN unpaid leave |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 18.09.2009 7:16 |
grigolga, но ведь это и есть неоплачиваемый отпуск? |
"leave" очень общее слово, имхо, поэтому в данном случае подойдет. "AN unpaid leave" чисто грамматически согласен, но если мы имеем дело с канцеляритом, заполнение бумажек и т.д., то, мне кажется, не обязательно (но с артиклем не спорю :)). |
in a USA Today story about the growing practice of requiring workers to take unpaid leaves as an alternative to layoffs |
Оба варианта встречаются. Can I save my vacation and take unpaid leave for the time that I missed? Am I eligible for tuition reimbursement when I am on an unpaid Leave of Absence? Мне показалось или нет, что в сочетании с take артикля чаще нет, а с to be есть? |
В Гугле имеется: to take a day off [work] without pay to take time off work with or without pay |
day off - это отгул, а тут неоплачиваемый отпуск как альтернатива увольнению |
т.е. не отгул в смысле компенсации, а просто день за свой счет |
nephew, Разница незначительная. Let us not lock horns over this. |
разница была бы незначительной, если бы grigolga не написала: *смысл в том, что надо улучшить продуктивность на заводе, поэтому работники берут дни за свой счет, т.е без оплаты* |
http://www.huffingtonpost.com/2009/02/06/california-employees-forc_n_164798.html Вот статья из интернет-газеты The Huffington Post как раз о днях за свой счет: California Employees Forced To Take Day Off Without Pay California drivers who needed to renew their licenses or registration found no one to help Friday at the Department of Motor Vehicles. The doors to the state health agency were locked, too. Even Gov. Arnold Schwarzenegger's emergency services office was dark. Hundreds of state offices closed because there was nobody to run them: More than 200,000 state employees had to take the day off Friday without pay to help ease California's budget crisis. Schwarzenegger ordered employees to take two unpaid days off a month, hoping to save the state $1.3 billion through June 2010, when the mass furloughs are expected to end. The days off, expected to be the first and third Fridays of each month, will trim the average state worker's salary by 9.2 percent as Schwarzenegger and lawmakers try to solve a $42 billion budget shortfall…. The Labor Department numbers released Friday also showed that California's furloughed workers were joining a growing number of people who are working less than they would like…. But the furloughs may not be all bad for workers: Two ski resorts at Lake Tahoe were offering discounts to state employees on furlough days, including $30 lift tickets or a chance to ski or snowboard every Friday for the rest of the season for $20. |
Kirsha, в вашем варианте было важно указать именно кол-во дней: один (пятница) или два (первая и третья пятница) каждый месяц. unpaid leave оставляем во избежание излишней громоздкости ) |
Days off в сабж действительно трудно впихнуть так, чтобы это нормально звучало. Leave больше подходит - как период с 21 по 30 сентября. P.S. Не удержусь: Шварценеггер ламер, и этого человека еще не дай бог изберут президентом (чем черт не шутит). |
take unpaid leave +1 PS |
You need to be logged in to post in the forum |