DictionaryForumContacts

 Lidia P.

link 16.09.2009 15:36 
Subject: for the reason of version - как это можно перевести??
не понимаю, как здесь перевести отрывок "For the reason of version..." и само слово VERSION

Это инструкция...
Сначала речь идёт о том, что оборудование может отличаться от описаний или величин, приведённых в данной инструкции по эксплуатации.
Далее предложение:
For the reason of version, we must point out that this operational instruction may only be used for the purpose of use within the factory.

и сразу за этим идёт глава, которая называется "Version"
в ней говорится о том, что:
Ни одна копия не должна быть сделана без получения согласия от Korea Tech. Кроме того, по причине конкуренции, эта инструкция по эксплуатации не должна быть предоставлена третьей стороне. При любом условии, версия принадлежит:

 Interex

link 16.09.2009 18:46 
На основании версии, мы обязаны указать на то, что эта инструкция по эксплуатации может использоваться по назначению только на заводе(предприятии).
И дальше по тексту они обосновывают эту версию...не передавать кому-либо, не копировать и т.д. Пытаются защитить свою интеллектуальную собственность предупреждая.

 

You need to be logged in to post in the forum