DictionaryForumContacts

 Pecuty

link 15.09.2009 11:36 
Subject: Синхронный перевод
Требуется профессиональный Синхронный переводчик для перевода напрезентации по теме автоматика для Зданий. Г. Москва, дата проведения 22 октября.

 steinhardt

link 15.09.2009 12:41 
Я могу выступить в роли оного. А какие условия оплаты? И вопрос, который все-равно зададут: это синхронный=последовательный или синхронный=синхронный?

 Pecuty

link 15.09.2009 13:03 
Синхронный - синхронный.Был ли у вас опыт перевода в области автоматики?

Оплата только безналичная.

 steinhardt

link 15.09.2009 13:06 
Опыта у меня никакого, но я думаю, что в процессе работы разовью обороты. Сколько оплата?

 Syntranmos

link 15.09.2009 13:09 
Pecuty,
Требуется ли Вам оборудование для синхронного перевода?

 Bangladesh

link 15.09.2009 13:29 
"chewing gum in pillows" (C) steinhardt - это вы собрались также лихо синхронно синхронить в области автоматики? ну-ну..

 Pecuty

link 15.09.2009 13:32 
уважаемый steinhardt, меня на данный момент интересует очень опытный специалист в области снхронного перевода..
Спасибо за отклик.

 Balainka

link 15.09.2009 13:52 
Никогда не слышала об альтруистичных работодателях :)

 Syntranmos

link 15.09.2009 13:59 
Pecuty,
Боюсь, за сим увлекательным разговором Вы могли не заметить мой вопрос. Повторю, на всякий случай: Требуется ли Вам оборудование для синхронного перевода?

 black_velvet

link 15.09.2009 13:59 
Balainka

Вообще-то, умные работодатели, которые работают на перспективу, понимают, что хороших специалистов нужно взращивать.Это - никакой не секрет. За границей так и делают, если нет возможности получить готового выпускника.
А зайти на форум и надеяться, что тебе на голову повалятся, как из рога изобилия, супер-специалисты? Не кажется ли вам, что это немножко наивно. ))
Или кто-то прикололся.

 Balainka

link 15.09.2009 14:06 
"Вообще-то, умные работодатели, которые работают на перспективу, понимают, что хороших специалистов нужно взращивать.Это - никакой не секрет."
Это также никакой не альтруизм

 black_velvet

link 15.09.2009 14:08 
Это - сотрудничество.
Чтобы что-то хорошее получить, нужно что-то вложить.

 Pecuty

link 15.09.2009 14:14 
Оборудование у нас есть.
И уважаемые, мне нужен переводчик всего лишь на одно мероприятие! никого взращивать и выделять на это штатную позицию я не собираюсь! хотя и работаю в американской компании ))) Данная позиция просто не требуется, мы все прекрасно владеем английским!
Так что - ваши обсуждения "умных работодатей" абсолютно неуместны. Это не ко мне!

 black_velvet

link 15.09.2009 14:16 
Это - не к Вам. Вы совершенно правы.

 eu_br

link 15.09.2009 14:26 
ну и где эти модераторы, когда они действительно нужны..?

Pecuty, я, к сожалению, не синхронист, помочь не могу, но вот Вам искренний совет: подождите немного, кто-нибудь из модераторов до этой ветки доберется, все ненужное подчистит (и этот мой пост тоже), глядишь, кто-нибудь из синхронистов откликнется...

 Alexander Oshis moderator

link 15.09.2009 14:30 
Я несколько раз переводил последовательно на семинарах по building management systems, для инженеров из Великобритании и из Чехии. Т.е., с закрытыми глазами и ночью разобрать-собрать какую-нибудь систему сигнализации не смогу, но некоторые знания имеются.

 steinhardt

link 15.09.2009 14:30 
Pecuty, please visit the following site: www.painfree.ru. This simultaneous interprete is a genius, you get along well w/ him.

 Juliza

link 15.09.2009 14:36 
як его (steinhardt) типнуло!

 Аристарх

link 15.09.2009 14:42 
**ну и где эти модераторы, когда они действительно нужны..?***

+1000

 steinhardt

link 15.09.2009 14:43 
Brains

 black_velvet

link 15.09.2009 14:49 
ну и где эти модераторы, когда они действительно нужны..?

eu_br, написали бы сразу в личку кому-то.

 Juliza

link 15.09.2009 17:18 
Сообщение от модератора на соседней ветке:

lesdn 15.09.2009 19:33
Пользователь steinhardt забанен

 Баян

link 15.09.2009 17:32 
извините, это я его сюда натравил, хотел как лучше, а как получилось Вы уже знаете
но может это всё-таки и к лучшему

 lesdn

link 15.09.2009 17:45 
По причине того, что с данной ветки было удалено несколько сообщений, а обсуждение будет продолжаться, при определенном количестве ответов они могут перестать отображаться.
В таком случае рекомендую использовать следующее: в строке браузера к адресу в конце добавляйте &all=1

 Syntranmos

link 16.09.2009 5:28 
Я не вижу удаленных сообщений (ввожу &all=1), к слову.
P.S. А за что забанили пользователя?

 

You need to be logged in to post in the forum