DictionaryForumContacts

 KulikOlya

link 14.09.2009 12:03 
Subject: But since we say that the virtue of the citizen and ruler is the same as that of the good man and that the same person must first be a subject and then a ruler, the legislator has to see that they become good men and by what means this
Пожалуйста, помогите перевести.But since we say that the virtue of the citizen and ruler is the same as that of the good man and that the same person must first be a subject and then a ruler, the legislator has to see that they become good men and by what means this may be accomplished. Выражение взято из книги Аристотеля. Заранее спасибо

 d.

link 14.09.2009 12:06 
Оля, вот вам совет: найдите, откуда именно цитата, и найдите кошерный русский перевод

переводить Аристотеля через английский - плохая затея

 Franky

link 14.09.2009 12:23 
Вроде нашлось.

Так как, по нашему утверждению, добродетель гражданина и правителя тождественна с добродетелью наилучшего человека, так как, далее, один и тот же человек должен сначала быть в подчинении, а затем властвовать, то задача законодателя, по-видимому, – устроить так, чтобы люди были хорошими, указать, какой образ действий ведет к этому и в чем конечная цель наилучшей жизни.

 

You need to be logged in to post in the forum