Subject: Есть ли здесь люди, могущие переводить с английского на венгерский? Если есть - отзовитесь, плиз. Есть работа по переводу контрактов с английского на венгерский. Контакты в профайле.
|
Есть коллега из АП в Венгрии. Такой вариант интересен? |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 10.09.2009 12:04 |
Миша, моему клиенту нужно было перевести с русского на венгерский. После долгих поисков и общения с торгпредством выяснилось, что есть в Мск некий ветеран, который переводит НА венгерский, но качество его работы выяснить не удалось. А само торгпредство отсылает всё на перевод в Венгрию. То есть, дипломаты по-русски, конечно, говорят, но переводить им некогда. Мой вывод: в Мск с русского на венгерский практически не переводят за полным отсутствием коммерчески значимого спроса в течение многих последних лет. Все заказы нужно отсылать в Венгрию. И это тем более так, если нужно качественно и в срок перевести в Москве с английского. Попробуйте обратиться к Монике с нашего форума. Она живёт в Венгрии. Кстати, я уверен, что её расценки будут ниже того, что с вашей конторы взяли бы за подобную работу в Москве. |
У меня есть выпускница венгерского отделения нашего филфака... сейчас она работает больше с английским, который у нее весьма неплох... насчет уровняя ее венгерского сказать ничего не могу, понятно... |
Миша, если заинтересовало, то напишите мне на емейл. Он есть в моем профайле. Но я сейчас убегаю, буду дома совсем поздно... |
Рекомендую поспрашивать коллегу %&$. |
|
link 10.09.2009 14:21 |
Есть знакомая венгерка, если что пишите. |
|
link 10.09.2009 14:22 |
Она переводчик, забыл добавить. |
Там у них другие мерки, Не поймешь - съедят живьем, И все снились мне венгерки С бородами и с ружьем. |
Гайз, извините, что долго не отвечал. Всё ещё актуально и в силе. Начальник, который меня озадачил, временно в отсутствии. Но всё в силе. Буду ведку апгрейдить. |
up |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 11.09.2009 9:03 |
You need to be logged in to post in the forum |