Subject: доверенность Помогите, пожалуйста, с переводом.1)Представлять интересы компании "А" в урегулировании финансовых отношений с компанией "В", зарегистрированной в торговом реестре под номером 1 по следующим контрактам. Мой вариант: To represent the Company “A” in regulation of financial relations with the Company “B”, entered in the Register of Commerce under number 1, on the following contracts. 2) Представлять торговые и финансовые интересы компании "A" в рамках указанных контрактов, в связи с возникшей задолженностью компании "B" перед компанией "A". Мой вариант: To represent commercial and financial interests of the Company “A” within the frameworks of specified contracts in connection with the indebtedness of the Company “B” to the Company “A”. Заранее спасибо. |
в рамках указанных контрактов : under the above mentioned contracts в связи с возникшей задолженностью компании "B" перед компанией "A": due to B's liability to A |
To represent A on any financial matters arising under its contracts with B (Trade Register Number 1), namely: To represent A on any financial and commercial matters arising under the said contracts with respect to B's outstanding liability to A. |
You need to be logged in to post in the forum |