DictionaryForumContacts

 Nina2009

link 6.09.2009 17:22 
Subject: unabated climate change and emissions
постите, я уже задавала этот вопрос, мне посоветовали - бесконтрольный, неограниченный, непрерывный. в тексте уже все переведено как беспрепятственный. можно ли так оставить или это нарушение того что имеется в виду под unabated? заложена ли там все же идея отсутствия ограничения или нет? спасибо!

With unabated emissions, many trends in climate will likely accelerate, leading to an increasing risk of abrupt or irreversible climatic shifts.

More recent research on tipping elements in the Earth System provides another measure of potentially dangerous consequences for humanity of unabated climate change

On the other hand, a focus on the benefits derived from avoiding the serious impacts of unabated climate change or on the economic and employment opportunities provided by decarbonising the economy builds worldviews that are much more positive and optimistic.

At the other extreme, if no mitigation is initiated and human caused climate change is allowed to continue unabated, the risk of the most dangerous or catastrophic impacts associated with a global warming of several degrees is large

Even with the most effective adaptation approaches, very large numbers of species will not survive with unabated climate change

 Franky

link 6.09.2009 17:29 
Судя по статье в Merriam-Webster идея препятствия или ограничения в семантике глагола отсутствует. Да и "беспрепятственное изменение климата" не очень благозвучно, хотя идея (климат пассивно претерпевает изменения, вызванные вмешательством человека, который не встречает на пути препятствий) неплоха сама по себе :)

 Nina2009

link 6.09.2009 18:16 
if something continues unabated, it continues without any reduction in intensity or amount... то есть просто продолжающийся?

Even with the most effective adaptation approaches, very large numbers of species will not survive with unabated climate change - по идее мне кажется в контексте заложена некая идея ограничения или я ошибаюсь? опять же если существенно это то надо писать комментарий.. спасибо!

 cyrill

link 6.09.2009 18:54 
не знаю насчет Webstera, но Mosquito Abatement District (США)- это как раз специальная районная служба по ограничению/сокращению количества комаров. Т. е. ограничение явно есть

Мне по смыслу кажется, что unabated emissions это как раз выбросы не ограниченные правовыми/законодательными/проч актами или правилами.

 Nina2009

link 6.09.2009 19:23 
spasibo! ну вот и меня смущает что в словаре одно а по контексту здесь вроде ограниченность вписывается или я ошибаюсь?

Even with the most effective adaptation approaches, very large numbers of species will not survive with unabated climate change

if no mitigation is initiated and human caused climate change is allowed to continue unabated,

 Nina2009

link 6.09.2009 19:25 
да и abatement technologies это те которые не допускают части выбросов в атмосферу...вообщем - слать комментарий чтоб меняли все на непрерывное или не слать и пусть будет беспрепятсвенное? )

 rpsob

link 6.09.2009 19:51 
Обычно (в экологич. текстах) пишут - "бесконтрольное", "(никем) не контролируемое"...
Но смысл в любом случае понятен.

 cyrill

link 6.09.2009 19:56 
ну вот и меня смущает что в словаре одно а по контексту

Когда в зоопарке на клетке со львом видишь надпись тигр - не верь глазам своим. Словари, к сожалению, привирают местами.

 

You need to be logged in to post in the forum