DictionaryForumContacts

 fr552

link 27.05.2005 7:47 
Subject: горючесть и воспламеняемость
В тех. документации на материал есть отдельно спецификация по горючести и воспламеняемости. И что есть что в английском? Flammability, combustibility...

Заранее спасибо

 kirilliq

link 27.05.2005 8:41 
Есть fire rating (показатель - класс материала), flame retardancy (измеряется в минутах), flamability - применяется гл. образом для жидкостей, определяется классом. Combustibility - не знаю такого термина.

 fr552

link 27.05.2005 8:56 
это - выдержка из сертификата пожарной безопасности (русского, очевидно). Там даны классы материала по различным "пожарным показателям", и как это все перевести на английский - для меня загадка.

Вот вся эта фигня:
{
Горючесть - Г1 (трудногорючий)
Воспламеняемость - В2 (трудновоспламеняемый)
Распространение пламени - РП2 (слабораспространяющий пламя)
Дымообразование - Д2 (умеренное)
Токсичность продуктов горения - Т2 (умеренно опасный)
}

Ну, два последних пункта более-менее понятно, а остальное...

 kirilliq

link 27.05.2005 9:55 
Тут случай, когда российсие и зап. реалии не совпадают, поэтому терминами перевести едва ли получится. Вот мой вариант после консультации с коллегами, занимающимися пластиками для строительства:
Flame retardancy - G1(flame retardant)
Flameablity - V2(practically non-flamable)
Flame propagation - RP2 (practically does not support flame)
Smoke generation -D2(moderate)
Combustion product hazard -T2(moderately hazardous)

 

You need to be logged in to post in the forum