DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 28.08.2009 7:40 
Subject: while lost relig.
For a full decade, Wesley labored as an evangelist and missionary, preaching on both sides of the Atlantic while lost.

Речь о том, что Уэсли десять лет проповедовал о Христе, не пережив личного обращения к Нему.

Ну, можно сказать "сам не будучи спасенным", например. Или это не пойдет?

 eu_br

link 28.08.2009 8:13 
Александр, если я правильно понял Ваш вопрос, то lost крайне редко переводят "заблудший" или "потерянный" - только когда контекст допускает образную речь и слушатели заведомо поймут, о чем идет речь... Чаще говорят о спасении, о знании Бога, о жизни и смерти. Сравните:

I was once lost, but now I'm found, was blind but now I see
Был мертв и чудом стал живой, был слеп - и вижу свет

поэтому я бы здесь поставил, например, "неспасенный", "не знающий Бога", "духовно мертвый"

 Александр Рыжов

link 28.08.2009 8:50 
спасибо!

 Александр Рыжов

link 28.08.2009 8:53 
Джон Уэсли, методистский проповедник восемнадцатого столетия, был посвящен в духовный сан в 1728 году. Однако по его собственному признанию личное обращение ко Христу он пережил лишь спустя десять лет, в 1738 году. На протяжении десяти лет Уэсли трудился в качестве благовестника и миссионера, проповедуя по обе стороны Атлантического океана, ***но оставаясь духовно мертвым***. Все это время известный проповедник не был истинным верующим. 24 мая 1738 года Уэсли посетил кафедральный собор св. Павла в Лондоне и услышал хорал по псалму 129. “Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, - Господи! Кто устоит?” (ст. 3). Его сердце исполнилось глубоким сознанием своих грехов. Мог ли его принять Бог, который замечает все его грехи? Этим вечером Уэсли присутствовал на собрании небольшой группы верующих. На этом собрании было прочитано введение Мартина Лютера к комментарию на послание к Римлянам. Его душа испытала возрождение и “необычайную теплоту”, и Джон Уэсли обратился ко Христу.

 Aiduza

link 28.08.2009 9:56 
красивый перевод.

off: вспомнил великолепную финальную сцену из фильма There Will Be Blood:

Eli Sunday:
Daniel, I'm asking if you'd like to have business with the Church of the Third Revelation in developing this lease on young Bandy's thousand acre tract. I'm offering you to drill on one of the great undeveloped fields of Little Boston!

Plainview:
I'd be happy to work with you.

Eli Sunday:
You would? Yes, yes, of course. Wonderful.

Plainview:
But there is one condition for this work.

Eli Sunday:
Alright.

Plainview:
I'd like you to tell me that you are a false prophet... I'd like you to tell me that you are, and have been, a false prophet... and that God is a superstition.

Eli Sunday:
...but that's a lie... it's a lie, I cannot say it.

[long pause]

Eli Sunday:
When can we begin to drill?

Plainview:
Right away.

Eli Sunday:
How long will it take to bring in the well?

Plainview:
Should be very quick.

Eli Sunday:
I would like a one hundred thousand dollar signing bonus plus the five that is owed with interest.

Plainview:
That's only fair.

Eli Sunday:
I am a false prophet and God is a superstition. If that's what you believe, then I will say it.

Plainview:
Say it like you mean it.

Eli Sunday:
Daniel...

Plainview:
Say it like it's your sermon.

Eli Sunday:
This is foolish.

[long pause]

Eli Sunday:
I am a false prophet! God is a superstition! I am a false prophet! God is a superstition! I am a false prophet! God is a superstition!

[pause]

Eli Sunday:
Is that fine?

Plainview:
Those areas have been drilled.

Eli Sunday:
What?

Plainview:
Those areas have been drilled.

Eli Sunday:
...no they haven't...

Plainview:
It's called drainage. I own everything around it... so I get everything underneath it.

Eli Sunday:
But there are no derricks there. This is the Bandy tract. Do you understand?

Plainview:
Do you? I drink your water, Eli. I drink it up. Everyday. I drink the blood of lamb from Bandy's tract.

 

You need to be logged in to post in the forum