DictionaryForumContacts

 Serger

link 27.08.2009 14:24 
Subject: Сбор с филиалов налогооблагаемой базы по налогу на имущество
Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте: Сбор с филиалов налогооблагаемой базы по налогу на имущество и формирование как сводной Налоговой декларации по налогу на имущество.

Заранее спасибо

 Serger

link 27.08.2009 14:54 
Сори, оригинал немного неправильный: Сбор с филиалов налогооблагаемой базы по налогу на имущество и формирование как сводной Налоговой декларации по налогу на имущество, так и по отдельным филиалам. Вариант перевода: Property tax levy from the tax base divisions and filing both a consolidated tax return and a declaration for the separate divisions.
Может, кто подскажет, как правильнее? Заранее благодарен

 unwittyL

link 27.08.2009 18:24 
Встречала в оригинальном тексте "налогооблагаемую базу" как assessment basis.

 

You need to be logged in to post in the forum