DictionaryForumContacts

 Faulenza

link 25.08.2009 11:41 
Subject: что-то химическое
Пожалуйста, очень нужна сроная помощь! В этой теме совсем не разбираюсь :(

"использование оборудования для очистки артезианской воды: фильтров на основе сульфоуглей марки СК-1 бакой нейтрализации, трубопроводов, арматуры и других моментов, в которых накапливаеются природные радионуклеиды (РиН) радиоактивных семейств урана и тория"

Контекст - лицензия на право эксплуатации радиоационных источников.

Заранее большое спасибо!

 Karabas

link 25.08.2009 11:55 
А что такое "бакой нейтрализации"?

 Faulenza

link 25.08.2009 11:59 
бакоВ нейтрализации.
Извините, опечаталась.

 Karabas

link 25.08.2009 13:16 
фильтры на основе сульфоуглей марки СК-1 - СК-1 filters on sulfonated coals base;
бак нейтрализации - neutralization tank;
природные радионуклиды радиоактивных семейств урана и тория- natural radionuclides of U and Th nuclear series

А остальное - самостоятельно. И на будущее: халявщиков на Форуме не любят.

 Faulenza

link 25.08.2009 13:27 
Карабас, спасибо.
Я знаю, что тут халявщиков не любят, т.к. часто здесь бываю, но не часто пишу.
Мой вариант
to use the equipment for purification of artesian water: CK-1 filters on sulfonated coals base, neutralization tanks, pipelines, fittings and other moments in which natural radionuclids of uranium and thorium series are accumulated;

Еще очень "моменты" интересуют

 Karabas

link 25.08.2009 13:43 
1. Если "использование", то "usage of". 2. RadionuclidEs. 3. Что касается "моментов", я рекомендовала бы Вам взять "features" или "points" (второе предпочтительнее на мой взгляд). "Moments" брать явно не стоит.

 Faulenza

link 25.08.2009 13:46 
Karabas, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum