DictionaryForumContacts

 Ms Xenia

link 23.08.2009 10:46 
Subject: малая авиация
крупнейшее предприятие малой авиации. вариантов, кроме small aircraft enterprise, на ум не приходит, но не уверена, что подходит. заранее спасибо.

 Ms Xenia

link 23.08.2009 11:01 
уважаемые коллеги, и еще об авиации - персонал авиапредприятия. мой вариант - airport personnel, хотя, очевидно, это не совсем то, может, airline personnel? знать бы еще, что это такое:) airline в смысле.

 sascha

link 23.08.2009 11:09 
Есть http://en.wikipedia.org/wiki/Private_aviation , с другой сторны вот пришут Piper Aircraft, Inc., is a manufacturer of general aviation aircraft (а они выпускают именно маленькие самолеты).

А что за крупнейшее предприятие, у нас вроде малую авиацию не выпускают практически вообще (за исключением спортивных самолетов в гомеопатических дозах)?

 v!ct0r

link 23.08.2009 11:13 
вариант: light aircraft

 Ms Xenia

link 23.08.2009 11:14 
спасибо. согласна, что "крупнейшее предприятие малой авиации на Северо-Западе России" сродни оксюморону:))) это ЗАО Второй Архангельский авиаотряд о себе в таких категориях мыслит. к спортивным самолетам отношения не имеет.

 %&$

link 23.08.2009 11:18 
consider:
short-range aviation

 v!ct0r

link 23.08.2009 11:22 
так если это авиаотряд, то и надо исходить из того, что они просто занимаются перевозкой средствами малой авиации (т.е. не производят, а эксплутаруют light aircraft)
в этом смысле они действительно airline

 Codeater

link 23.08.2009 11:23 
ИМХО, short-range aviation здесь подходит. У 2-го авиаотряда Ан-2 и вертолеты.

 black_velvet

link 23.08.2009 11:26 
small-scale aviation?

 %&$

link 23.08.2009 11:30 
**small-scale aviation** -гы-гы-гы:)

 black_velvet

link 23.08.2009 11:32 
Что?

 v!ct0r

link 23.08.2009 11:33 
%&$ short-range airLINE раз уж это авиаотряд / авиакомпания

 v!ct0r

link 23.08.2009 11:33 
black_velvet в масштабе 1:125 ;)

 v!ct0r

link 23.08.2009 11:35 
consider: the largest private short-range airline in the NW of Russia operating in the light aircraft segment

 black_velvet

link 23.08.2009 11:37 
я все равно не понимаю вашего скептицизма, ну да ладно
чего уж.. ))

 v!ct0r

link 23.08.2009 11:39 

 Ms Xenia

link 23.08.2009 11:43 
спасибо огромное. думаю, что вариант short-range airline вполне подходит. действительно, 2-ой авиаотряд занимается пассажирскими и авиаперевозками и к производству никакого отношения не имеет, однако формулировка звучит несколько абсурдно, ИМХО. с моей совершенно дилетантской точки зрения, что к сути проблемы отношения не имеет.

 black_velvet

link 23.08.2009 11:44 
Я фразу прогуглила )) Она употребляется и в другом значении.

 v!ct0r

link 23.08.2009 11:47 
да, понятно, что "small-scale"это не всегда и далеко не всегда то же самое, что и "scaled model". просто, почему-то подумалось именно про игрушечные модельки самолетов :))

 sascha

link 23.08.2009 11:59 
фоновое (вики):
JSC "2nd Arkhangelsk United Aviation Division" (Russian: ОАО «2-й Архангельский объединенный авиаотряд») is an airline based in Arkhangelsk, Russia. It operates regional passenger and cargo services, as well as overseas humanitarian and peace-keeping work. Its main base is Vaskovo Airport, Arkhangelsk[1].

В списке ICAO они называются Arkhangelsk 2 Aviation Division (код - OAO)

 sascha

link 23.08.2009 12:01 
Кстати, насчет light - судя по статье в вики у них 3 штуки Mi-26.

 v!ct0r

link 23.08.2009 12:07 
sascha - так они себя сами к малой авиации относят

 sascha

link 23.08.2009 12:23 
Вопрос в том что они понимают под малой авиацией и можно ли это подогнать под light, вот о чем я. Можно ли сверхтяжелый вертолет отнести к light?..

 v!ct0r

link 23.08.2009 12:27 
так решили вроде уже выше, что назовем их short-range
а по поводу "малой авиации" ходят же приколы про странных русских у которых 500 км - рядом, а город с населением 300 тыс. человек - "маленький"

 %&$

link 23.08.2009 12:28 
sascha
Не занимайтесь псевдоучениями:)

 sascha

link 23.08.2009 14:02 
а по поводу "малой авиации" ходят же приколы про странных русских у которых 500 км - рядом, а город с населением 300 тыс. человек - "маленький"

Так и я о том же - "малый" у нас совсем не обязательно соответствует light'у у них :-)

 Codeater

link 23.08.2009 16:27 
Мы на работе их называем просто Second Aviation. :) Малой авиацией я лично всегда считал аппарат не больше Сессны, а то и меньше. Вон мужик на Северной Двиной на флайботе кружит - это да, малая авиация. А МИ-26? Да-уж! :)

 Ms Xenia

link 23.08.2009 19:14 
всем спасибо:) решила ограничится short-range

 Maksym Kozub

link 23.08.2009 20:27 
sascha:
Есть http://en.wikipedia.org/wiki/Private_aviation , с другой сторны вот пришут Piper Aircraft, Inc., is a manufacturer of general aviation aircraft (а они выпускают именно маленькие самолеты).

В данном случае у "Пайпер" подчёркивают не размер самолётов, а их назначение. См. http://ru.wikipedia.org/wiki/Авиация_общего_назначения .

 sascha

link 23.08.2009 20:54 
Я думаю они характеризуются комплексом признаков. Кстати, в тексте в википедии слова general aviation являются работающей ссылкой на ту же статью, что привели и вы, но в английском варианте. Назначение же у самолетов general aviation, согласно ей, самое разное - например, в эту категорию входит "Мрия", которую ни по размеру, ни по назначению рядом с пайпером не поставить.

 Maksym Kozub

link 24.08.2009 8:50 
>Назначение же у самолетов general aviation, согласно ей, самое разное - например, в эту категорию входит "Мрия", которую ни по размеру, ни по назначению рядом с пайпером не поставить.

Коллега, я потому и говорю (и ссылку для этого привёл), что general aviation мало чем поможет для перевода "малой авиации", хоть конкретная фирма "Пайпер" и выпускает именно маленькие самолёты.

 10-4

link 24.08.2009 11:46 
Думаю, что смысловой перевод может быть -- the Second Arkhangelsk Air Charterer OAO.
Вся авиация ПАНХ (а именно о ней речь) имхо может быть отненсена к "чартерной".

 Codeater

link 24.08.2009 12:02 
У них далеко не все рейсы чартерные, они также делают регулярные рейсы в отдаленные нас. пункты.

 

You need to be logged in to post in the forum