DictionaryForumContacts

 Юлья

link 26.05.2005 11:34 
Subject: право на показ
Народ, как Вы считате, можно ли перевести право на показ как play right?

Выражение встречается в следующем контексте:
речь идет об праве на показ киноматериалов в эфире, в прокате и т.д.

Заранее спасибо!

 misiskluvdiya

link 26.05.2005 11:36 
я бы скорее употребила show right.не уверена...

 Usher

link 26.05.2005 11:48 
право показа в эфире - the right to broadcast. Не на 100% правда уверен

 perpetrator

link 26.05.2005 11:49 
Это обычно называется отдельно tv rights, theatrical rights... можно использовать exhibition rights

 Юлья

link 26.05.2005 12:12 
СПАСИБО!!!!!!!!

 Letvik

link 26.05.2005 16:08 
согласен с Ашером. Часто встречал right to broadcast

 ms801

link 26.05.2005 17:17 
I agree with perpetrator: TV rights, theatrical (release) rights

 

You need to be logged in to post in the forum