|
link 21.08.2009 15:44 |
Subject: Разговорный американский :) inf. День добрый!В тексте несколько раз встретилось слово "TWO-MANER"; что бы это значило?.. Контекст (речь идет о древнем холодильнике): "YOU DON'T SEE MANY OF THOSE ANYMORE. NO ONE EVER HAS TO THROW THEM OUT, THEY NEVER BREAK DOWN. THIS IS DEFINITELY A TWO-MAN'ER!" Заранее спасибо! |
Вероятно, речь о том, что понадобится два человека, чтобы поднять/ перевезти/ выбросить этот холодильник. a two-man'er = a job for two men |
|
link 21.08.2009 17:14 |
Огромное спасибо! А то я уже всю голову сломала! :) |
Как-то сложно всё это... я не думаю, что современные холодильники можно поднять/перевезти/выбросить в одиночку. Надо будет спросить у нейтивов. Susan? Вот здесь слово употреблено в контексте сезонного билета на скачки: http://www.husaberg.org/index.php?name=PNphpBB2&file=viewtopic&t=1611&start=15 |
На две жизни хватит? |
Вот если бы речь была про лодку, сразу было бы понятно, что лодка на двоих. У меня родилась идея!
|
"Как-то сложно всё это... я не думаю, что современные холодильники можно поднять/перевезти/выбросить в одиночку. Надо будет спросить у нейтивов. " Был свидетелем, когда холодильник (стандартного размера, stainless к тому же) заносился на третий этаж в одиночку ("нейтивом", правда вот франкоговорящим). Естественно, использовалось специальное приспособление, и "нейтив" был не слабого десятка (отдадим этому должное) и, к тому же, на своей "нативной" территории (а дома, как известно, и стены имеют уши) по сути вороса: "В тексте несколько раз встретилось слово "TWO-MANER" |
Если "пойти" тексту: Ты не увидишь больше таких. Никто никогда не выбрасывал их, они никогда не ломались. Это определённо(безусловно) для двоих. (тут, окончание, не понятно о чём, а догадок может быть много) Может из дальнейшего диалога можно что-то определить? |
Кстати, и то что до этого говорилось помешать тоже уж никак бы не смогло. |
two-man'er - совершенно точно то, на что требуется 2 человека или как в случае с сезонным билетом - на двоих. Как в рекламе - two canner - очень острое блюдо и надо 2 банки пепси чтобы запить. |
"надо два человека чтобы поднять/перенести" + 1 Вся современная техника лекговесная по сравнению с их предшественниками 50-х, 60-х и 70-х... |
Явно не о наших людях речь. Когда в 72-м заселялись в новую 9-этажку, лифты, как обычно, не работали. Отец носил людям холодильники на все этажи, вплоть до девятого. Извините за офф. |
Так у них же и холодильнички были и есть другого размера. С другой стороны у нас этажов в жилых домах в среднем намного больше... :-)
|
You need to be logged in to post in the forum |