Subject: charged more interest busin. Подскажите как правильнее перевести фразу "more interest" в след. контексте:If the client’s repayment date falls on a holiday, is she charged more interest if she pays on the following day? Мой вариант: ЗС |
consider: В случае если день платежа клиента выпадает на выходной день (или праздник), то повышается ли при этом процентная ставка платежа в случае, если клиент внесет платеж на следующий день? |
Думаю, дело тут не в повышении процентной ставки - она остается прежней, но может увеличиться количество дней, за которые начисляются проценты: процент может начисляться ежедневно до оговоренной даты (даже если она приходится на нерабочий день), либо продолжает начисляться до даты фактического платежа (т.е. оговоренный срок + кол-во дней до следующего рабочего дня). Если дата погашения приходится на нерабочий/праздничный день, обязан ли клиент уплачивать дополнительные проценты в случае совершения платежа на следующий [рабочий] день? |
**обязан ли клиент уплачивать дополнительные проценты** Скорее всего именно это. На языке вертелось... а рот не легло:) |
2 ОксанаС. Вы совершенно правы. Аскеру надо было знать, что interest - это сумма "процентов", а не процентная ставка. |
You need to be logged in to post in the forum |