Subject: нужна помощь старших товарищей Пожалуста, помогите, нужна коррекция моего английского перевода следующей фразы: Из них 12,7 млн будут выплачены сразу, а 6,9 млн - по результатам работы сети за последующие 12 месяцев с момента совершения сделкиМой вариант: Звучит как-то коряво, мне кажется, заранее признательна за помощь |
chain на net может заменить, или chain подходит??? |
да нет chain, в принципе, нормально как само предложение не звучит? не сильно перегружено? |
Я так понимаю, что 12.7 выплачиваются перед началом года? Тогда может подойти и shall be paid/disbursed up front 6,9 mln of that sum - может быть неправильно понято. Может (как там по смыслу) - the remaining 6.9 mln shall be paid Концовка как-то не очень, но и не придумывается ничего хорошего. Может, 12 months ... of the transaction (effective date)???? |
|
link 26.05.2005 10:11 |
а я написал бы - ...work within next 12 month since signing the contract. |
|
link 26.05.2005 10:13 |
Of them (that amount), 12.7 million will be paid outright, and 6.9 million in accordance with... for the 12 months following the closure of the deal. |
не work, а operations не since, а of... |
да концовка мне тоже не очень нравиться, спасибо за посильную помощь |
work for 12 monthS following the date of the agreement/the deal was entered into/made by the parties. settlement of the transaction - это расчеты по сделке, то есть осуществление всех выплат, предусмотренных контрактом/договором, а в Вашем случае - это дата заключения контракта/договора десятые доли в англ. положено отделять ТОЧКАМИ, а запятыми отделяются порядки чисел. по результатам - лучше according to ИМХО или вообще что-то другое, но пока не придумывается да, и с chain - поосторожнее, может все-таки net or network? |
А вот интересно: здесь выплата этой суммы зависит от РЕЗУЛЬТАТОВ, или же просто имеется в виду at the end/upon completion of a 12 month period of network operations following the transaction/agreement effectiveness? Кто кому платит-то? |
а мне network больше нравится... |
вообще, сумма действительно зависит от финансовых результов работы сети |
а на счет network, может быть, кому-то нравится больше, но переняла некоторые стилевые особенности моего предшественника и уже не могу их изменить,ибо эти отчеты идут в одну и ту же компанию, и они там уже привыкли к chain |
Ну, chain тоже может быть. Всякие Рамсторы и пр. - это же chain называется, или я ошибаюсь? |
astera: я не заметила Ваш ответ "сумма действительно зависит от финансовых результов работы сети". Размер-то, я так понимаю, зафиксирован... Значит, в случае poor peformance, не выплатят вообще? Так? Тогда здесь будет все по-другому. Вы уточните, пожалуйста. |
You need to be logged in to post in the forum |