|
link 15.08.2009 13:15 |
Subject: any jurisdiction which deems non-public offers or solicitations unlawful law Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, перевести предложение:Moreover, the information, communications and materials contained herein are not to be regarded as an offer, nor a solicitation for investments in any jurisdiction which deems non-public offers or solicitations unlawful, nor to any person to whom it will be unlawful to make such offer or solicitation. Спасибо заранее за любую помощь. |
Очень приблизительно (пока юристы не пришли): Кроме того, информация, сообщения и материалы, содержащиеся в настоящем..., не являются предложением или побуждением к осуществлению инвестиций в какой-либо юрисдикции, в которой предложения или [побуждения], сделанные лицами, не являющимися государственным органами, считаются незаконными, или какому-либо лицу, которому делать такое предложение или побуждение является незаконным. Может, кто-то придумает лучший вариант перевода "solicitation"... |
You need to be logged in to post in the forum |