DictionaryForumContacts

 lyubask

link 12.08.2009 8:32 
Subject: специалист по внешнеэкономической деятельности econ.
Пожалуйста, помогите перевести.<специалист по внешнеэкономической деятельности> Выражение встречается в следующем контексте:<требуется указать должность>Заранее спасибо

 advisor

link 12.08.2009 9:13 
Foreign-Economic Activity Expert, Expert in Foreign-Economic Activity, Expert on Foreign-Economic Activity

Foreign affairs expert — специалист-международник

 ArigaB

link 12.08.2009 9:20 

 Archie57

link 12.08.2009 9:23 
export\import manager

 Supa Traslata

link 12.08.2009 9:55 
Если компания российская - вероятнее всего, Foreign Trade Specialist (калькируем, т.к. требуется показать отличие от "менеджера" по такой же деятельности, который сидит в этом же отделе, но получает больше специалиста).

 lyubask

link 13.08.2009 2:30 
спасибо за помощь!!! ;)

 Tanitta

link 13.08.2009 6:06 
import/export manager наверное, будет наиболее понятно для носителей.

 Supa Traslata

link 13.08.2009 8:01 
>>import/export manager наверное, будет наиболее понятно для носителей.>>
Лучше бы я этого не видел.

 Tanitta

link 13.08.2009 21:09 
Почему?
Я ведь о том, чем действительно занимаются менеджеры по ВЭД. говоря, import manager, лишних вопросов у иностранцев вообще не возникает и все все сразу понимают.
Сравните: customs manager. E.g. http://www.rabotainkiev.com.ua/prof_view/220/; http://moscow.olx.ru/customs-manager-iid-4012121

Так что..)

 Supa Traslata

link 14.08.2009 5:18 
Tanitta
Что - "так что"? При чем тут "менеджеры по ВЭД"? Вы вопрос аскера читали?

 Tanitta

link 14.08.2009 5:34 
Как причем?
При том, что менеджер по ВЭД именно занимается вопросами импорта и таможенной очистки грузов для [производственных] предприятий РФ.
Я работала менеджром в отделе ВЭД, а вы?

 Supa Traslata

link 14.08.2009 5:40 
Tanitta
Я много где и кем работал, но сейчас не обо мне.
Аскер спрашивал "как будет специалист". Вы зачем про "менеджера" заладили?

 Tanitta

link 14.08.2009 6:13 
Ай...разница в указании в резюме "специалист" или "менеджер" сугубо зависит от вкусовых предпочтений самого составителя:-)

 Tanitta

link 14.08.2009 6:14 
Если же есть разница, по-вашему, то уж так и быть, признаю свою ошибку.

 lyubask

link 18.08.2009 4:18 
Вобщем, вариант foreign trade manager - идеально подошел. По крайней мере, ни у кого из иностранных партнеров вопросов не вызывает))

 Speaker

link 18.08.2009 5:50 
Забавно... Несколько человек ассоциируют специалиста с manager. И искренне убеждены в своей правоте.
Это по аналогии с "Менеджер по продаже сотовых телефонов", "Менеджер по уборке производственных помещений"?

 Supa Traslata

link 18.08.2009 6:06 
>>Вобщем, вариант foreign trade manager - идеально подошел.>>
Конечно, подошел, раз "ни у кого вопросов не вызывает". А как специалист-то доволен, которого разом "промоутнули" (от англ. to promote) до менеджера.

Я уже рассказывал эту историю, но т.к. она очень показательна, не поленюсь еще раз. Одна женщина через знакомых попросила меня перевести и организовать заверение ее документов для выезда на ПМЖ куда-то далеко.
- Ноу проблем.
- А вы не могли бы в трудовой книжке перевести "старший повар" как "шеф-повар"? Это, практически, одно и то же, и им так понятнее будет.
- Нет.
- Почему?
- Потому что у вас написано "старший повар".
Так я и перевел.
А женщина, в принципе, могла поискать кого-то посговорчивее, кто написал бы ей её искомое "шеф-повар" - это её право. Но рассказ не об этом.

 Speaker

link 18.08.2009 6:20 
Но зачем останавливаться на manager... Предлагаю перейти к "директор"... Или вот! "Повелитель". Повелитель внешне-экономической деятельности. Переводить как The Master или The Lord.
Извините за офф :))

 lyubask

link 18.08.2009 9:16 
ого...кто бы мог подумать, что простой и ненавязчивый вопрос о том, как лучше перевести название должности, вызовет столько эмоций..!

 lyubask

link 18.08.2009 9:26 
Нет, для успокоения души поинтересовалась более детально, в чем же все базовое отличие между менеджером и специалистом...Действительно, разница велика. Хотя, стыдно признаться, в этом году закончила университет, но даже не подозревала, что это так!
1Менеджер – это наемный работник, занятый профессиональной организаторской деятельностью в органах управления предприятия, фирмы, учреждения, наделенный субъектом собственности определенными полномочиями. К числу менеджеров относятся линейные и функциональные руководители организации или ее структурных подразделений.
2Специалист – это работник, умственный труд которого:

отличается профессиональной содержательностью, сложностью и интеллектуальностью;
требует специального образования.

 Supa Traslata

link 18.08.2009 9:37 
>>Действительно, разница велика. >>
"Не пропадет наш скорбный труд..."

 lyubask

link 18.08.2009 9:54 
=)) да-да-да..век живи - век учись!
Спасибо за участие

 Armagedo

link 18.08.2009 9:56 
ИМХО
Менеджер прежде всего управленец, его задача наладить рабочий процесс и обеспечить его функционирование на должном уровне (каком? зависит от требований свыше)
Менеджер не обязательно, но желательно, должен быть профессионалом в области, в которой ведет деятельность его предприятие.
Для этого существуют специалисты, просто специалисты, доки, тянущие как профессионалы в своей области основное бремя.

Не всякий менеджер специалист, но и не всякий специалист может стать менеджером.

OFF:
А вообще темка осмеянная не раз в ракурсе данном ув. Speaker выше.
Еще можно глянуть Классификатор профессий, в котором охвачены (ну или постарались охватить) всевозможные виды профессий. Ну и следовать при найме их наименованиям, а не "от балды", ибо вообще-то это чревато при выходе на пенсию - типа всю жизнь проработал, а кем? - а кто его знает, так меня назвали, а с чем меня есть и сам не пойму :)))
Например, в Украине - это отдельные разделы
Классификатор профессий Украины:
- Законодатели, высшие государственные служащие, руководители, менеджеры (управители)
- Специалисты

 Котяра

link 19.08.2009 0:13 
Не смотря на бурные дебаты между менеджером и специалостом, самое главное ключевое поняние ВЭД определено :). Действительно, наш менеджер - это тот кто что-то делает, что угодно, но не управляет. У меня есть даже объявление в газете о вакансии Менеджера Женского Туалета - чем я шокировал до слез директора, объявив что нашел шикарную работу менеджера :).

А менеджер западной компании - это руководитель. Так что не путайте простое с примитивным. Я обзываю спеца по ВЭД - Foreign Trade Specialist (или лучшеClerk, или Expert - дабы его уважить :).)

В моей бывшей компании он назывался бы Foreign Trade Clerk.

 Supa Traslata

link 19.08.2009 5:51 
>>или Expert - дабы его уважить :).)>>
No comments.

 

You need to be logged in to post in the forum