|
link 11.08.2009 10:55 |
Subject: The Searching Question relig. Извините за примитивный вопрос, но ничего толкового в голову не идет, креатив с утра отказал. Самое "русское", что увидел в словарях: пытливый. Но это же не по-русски: пытливый вопрос. Ум / разум и т.п. может быть пытливым, но не вопрос. И не исследовательский же. И не тщательный, и не внимательный. А какой? Глубокий?Контекст: это подзаголовок к комментарию на Пс.107:11, там содержатся риторические вопросы Давида (перевожу комментарий к Псалтири). |
заинтересованный |
|
link 11.08.2009 11:01 |
да нет... |
|
link 11.08.2009 11:03 |
провокационный )) |
|
link 11.08.2009 11:03 |
О, сорри, вперед не посмотрел, дальше идет (на ст.12) подзаголовок The Affirming Answer, а на ст.14 The Affirming Request. Вот так. |
|
link 11.08.2009 11:05 |
и как это все перакласцi? |
|
link 11.08.2009 11:05 |
трансцендентальный вопрос? |
если я понимаю правильно и заголовок значит вопрос задаваемый с искренним желанием получить ответ и понять исследуемый предмет, то взыскующий (знания) но опять же оба больше для определения человека годятся может искренний а если отталкиваться от названия следующей главы тогда вопрос сомневающегося |
|
link 11.08.2009 11:11 |
у протестантов даже бабушки комментарии читают, поймут ли они такое слово? |
не главы то есть а подзаголовка |
|
link 11.08.2009 11:12 |
***вопрос сомневающегося*** или колеблющегося вроде как что-то нащупывается |
|
link 11.08.2009 11:54 |
А "The Affirming Answer / Request" тогда как обозначить? |
утвердительный|ая / (жизне)утверждающий|ая / обнадёживающий|ая / вдохновляющий| ая ответ/просьба/обетование |
|
link 11.08.2009 16:09 |
наверное, утвердительный |
Про обетование только если контекст позволяет. В тексте "answer" - ответ, отзыв или отклик. Про Searching Question - мне кажется, "вопрос ищущего [человека]", потому как имеется в виду (как правильно указывал предыдущий оратор и как подсказывает нам и слово "пытливый") человек, задающий этот вопрос, действительно пытается докопаться до сути. Комментарий к Псалтири, грите? :-) Там главное с нумерацией не проштрафиться :-)))) |
|
link 12.08.2009 4:51 |
за нумерацией слежу, спасибо! |
|
link 12.08.2009 4:54 |
"The Affirming Answer / Request" - "Ответ / просьба веры" вроде, по контексту укладывается выше он ищет, а здесь с верой находит и просит |
|
link 12.08.2009 5:41 |
searching question - это религиозная идиома, что-то типа в поисках истины, ищущий да найдет. |
|
link 12.08.2009 5:45 |
Мне она не была знакома до сего момента. |
"предыдущий оратор"... а что, мне нравится ))))) кто знает как ник можно тут поменять? )))))) |
You need to be logged in to post in the forum |