|
link 8.08.2009 9:35 |
Subject: как по-английски "подать скрытый сигнал тревоги"? прошу проверить фразу - что-то она не очень удалась...Использование персональных радио-брелоков безопасности позволяет мгновенно подать скрытый сигнал тревоги в службу охраны, доверенным лицам или, по Вашему желанию, в милицию. мой вариант The use of personal security radio breloques allows to give a lurking alarm signal immediately to the watch service, to trusted subjects or, if you wish, to the militia. спасибо заранее! |
|
link 8.08.2009 9:46 |
Personal security button gives you a chance to send a covert alarm signal to the security service, your friends or police. Это рабочий вариант, как если бы мне пришлось это ляпнуть устно, Ваш, извините, китайская грамота, даже не рунглиш. |
Silent alarm! Спасибо, black_velvet. Запомню. А мне поискать лень было. :) |
|
link 8.08.2009 9:48 |
А оно здесь было недавно. ;) |
Или with personal alarm button (or whatsitcalled?) you can send ... далее то же самое. |
|
link 8.08.2009 9:56 |
"Ваш, извините, китайская грамота, даже не рунглиш." зато честно! че ж теперь, Москва не сразу строилась. |
Я бы на немецком и так не выдал. Удачи. |
|
link 8.08.2009 18:38 |
Кто ж Вы есть, о великий гуру переводов? ...тут идет немая сцена с воздетыми к небу руками... не надо себя ставить выше других. Взаимно. |
Я плохо знаю немецкий. И если бы мне пришлось на нем перевести такую сложную фразу, как у вас, то у меня получилось бы хуже, чем у Вас получилось на английском, который, как вы сами сказали, вы плохо знаете. |
|
link 8.08.2009 18:54 |
Все, как говорит один из уважаемых в нашем городе НЛП-тренеров, "достигается упражнением". С английского, я считаю, перевожу вполне свободно. а вот на язык - это совершенно другое для меня. тут все методом проб и ошибок. |
Вам бы в нейрохирургию с вашим подходом! Цены бы вам не было. :0)) |
|
link 8.08.2009 20:50 |
ага, покопался в мозге, и человек заговорил на 10 языках )) |
You need to be logged in to post in the forum |