|
link 29.07.2009 14:13 |
Subject: further comprising Ув. коллеги, подскажите как можно перевести further comprising в таком контексте:51. The recombinant microorganism of claim 50, further comprising decreased levels of 2-ketoisovalerate, 2-keto-3-methyl-valerate, or 2-keto-4-methyl-pentanoate, or any combination thereof, as compared to a parental microorganism. 51. Рекомбинантный микроорганизм в опыте №50, представляющий <? дальнейшие ??>> пониженные уровни 2-кетоизовалерата, 2-кето-3-метилварерата, или 2-кето-4-метилпентаноата, или любой комбинации перечисленных, по сравнению с родительским микроорганизмом. Заранее благодарю |
|
link 29.07.2009 14:14 |
текст из кавычек пропал :( представляющий дальнейшие пониженные ?? как то не по-русски получается |
further - кроме того |
|
link 29.07.2009 14:57 |
спасибо |
В каком опыте? Это пункт формулы изобретения. |
|
link 30.07.2009 13:44 |
gillan - извините, не совсем пойму, как вы предлагаете перевести? |
Мой пост не содержит предложения, т.к. касается ошибки, не являющейся предметом Вашего вопроса, просто указывает на нее. Но раз уж Вы спросили, предлагаю "в опыте №50" заменить на "по п. 50". Если же у Вас и весь раздел СLAIMS переведен аналогично - "ОПЫТЫ", предлагаю заменить на "ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯ" |
|
link 30.07.2009 14:23 |
gillan - я понял, спасибо за уточнение! |
You need to be logged in to post in the forum |