DictionaryForumContacts

 Kinglet

link 29.07.2009 6:36 
Subject: пора отпусков
Пожалуйста, помогите перевести фразу "пора отпусков"

Выражение встречается в следующем контексте:

Прошу извинить за поздний ответ, но сейчас идет пора отпусков и в отделе большая загруженность работой ...

'holiday season' - это вроде как для Рождественских больше, 'vacation time' тоже не желательно, т.к. адресат - британец... В общем, помогите плиз выйти из ступора :-)

Заранее спасибо и хорошего всем дня!

 %&$

link 29.07.2009 6:41 
'holiday season' is OK

 Pipina

link 29.07.2009 7:40 
vacation season?

 Olinia

link 31.07.2009 16:09 
summer holiday breaks

 Balainka

link 31.07.2009 16:26 
Тоже думаю, что holiday season подойдет (отвлекитесь от holy в cлове holiday :))

 

You need to be logged in to post in the forum