Subject: проверьте плиз правильноть англ варианта, заранее спасибо На запрос о возможности переработки каустической соды находящийся на складе UUU с 2005 года в колличестве 216 тонн сообщаем; MMM ОАО согласен произвести переработку NAOH в 20% раствор в течении четырех месяцев.Работа будет проведена в три этапа. 1)входной контоль NAOH., 2) Вывоз NAOH со склада UUU на склад MMM собственным автотранспортом, 3)переработка NAOH в 20% раствор и отправка его на проект по зявка клиента Стоимость 20% раствора произведенного из данной каустической слды, с учетом увеличения трудовых ресурсов по ее переработки, составит ______ за кг, без учета ндс. Входной контроль необходим для проверки качества соды ввиду длительного хранения его на складе с нарушенной заводской упаковкой, что привести к потере качественных характеристик. ____________________________________________________ Responding on your inquiry concerning Caustic soda blending located at UUU and have being stored from 2005 in the quantity 216 ton MMM JCS would like inform you about the following: MMM JCS is ready to make blending process of raw Caustic to 20% solution within 4 month. Blending work will be carried out in three stages: 1)Inspection test of raw NAOH 2)Transportation of raw NAOH from UUU store to MMM warehouse by the own vehicle. 3)Blending process of raw NAOH to 20% solution and next delivery to customer upon their request. |
как правильно перевести текс с русск на англ? Входной контроль необходим для проверки качества соды ввиду длительного хранения его на складе с нарушенной заводской упаковкой, что привести к потере качественных характеристик. |
|
link 24.07.2009 11:52 |
На запрос о возможности переработки - я бы сказала referring to your request on |
IN |
from 2005 --> SINCE 2005 THE |
You need to be logged in to post in the forum |