Subject: страховка от падения Помогите, пожалуйста, откорректировать перевод:Помимо этого он (посетитель ветроустановки) заверяет, что он был ознакомлен с правильным использованием ремней (безопасности), страховкой от падения с высоты, а также бегунком. Посетителю ветроустановки (wind energy turbine) было объяснено, что подниматься на нее можно лишь в твердой (жесткой) обуви, мелкие вещи могут выпасть из карманов, поэтому с собой брать их нельзя. Также было объяснено, что находиться в гондоле (nacelle) можно лишь в страховке, которая должна быть пристегнута к местам, специально для этого отведенных и помеченных желтым цветом... Теперь мой перевод: Furhermore, he confirms that he was introduced to the proper use of the belts, guardrail and fall arrester. Всем спасибо за более удачные варианты! |
You need to be logged in to post in the forum |