DictionaryForumContacts

 GK

link 21.07.2009 19:08 
Subject: пробирное дело geol.
Подскажите, пожалуйста, как перевести "пробирное дело"

 nephew

link 21.07.2009 19:15 
assaying and hallmarking

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.07.2009 19:18 
fire assay(ing), murrr......

 GK

link 21.07.2009 19:23 
Спасибо. Для перевода названия статьи начала 19 в. подойдет?

 evts

link 21.07.2009 19:24 
У нас есть книга "Пробирное дело в России" Иванова, с переводом "Assaying and hallmarking in Russia"

 nephew

link 21.07.2009 19:28 
murr, конечно, murr - но разве клейма ставят не в пробирной палате? я б даже для перестраховки писала testing, assaying and hallmarking

 GK

link 21.07.2009 19:39 
Спасибо еще раз.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.07.2009 20:05 
fire assay(ing) - 100% в амеро-австралийском 90-х-2000-х

Можете рвать меня на тряпки, только зуыб изорвете

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.07.2009 20:09 
Да и не сдамся никогда - только так!!!

 evts

link 21.07.2009 20:31 
fire assay(ing) - это скорее пробирный анализ, а пробирное дело подразумевает не только определение количества драгоценных металлов, но и клеймение изделий из оных. Т.е. hallmarking должно иметь иместо

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.07.2009 20:55 
а может и не иметь - когда речь идет о конкретных пробах с конкретных точек

 evts

link 21.07.2009 21:12 
Тогда это не пробирное дело. А пробирный анализ.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.07.2009 21:27 
ну и что ? - fire assay method

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.07.2009 21:27 
ну и что ? - fire assay method

 evts

link 21.07.2009 21:36 
вопрос стоял о переводе термина "пробирное дело", а не "пробирный анализ". В понятие "пробирное ДЕЛО" входит не только определение содержаний драгметаллов (пробирный анализ), но и КЛЕЙМЕНИЕ.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.07.2009 22:57 
тогда finenessssssssss

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.07.2009 23:10 
а подумав мало, всё выходит fire assay(ing) - тут вам и анализ, и "слово и дело" (не к ночи будь помянуто)

 evts

link 21.07.2009 23:45 
А что Вам так не нравится hallmarking? Абсолютно классическое сочетание "assaying and hallmarking", вполне употребляемое...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 22.07.2009 6:29 
вот не слышал - не довелось. М.Б. Вы и правы.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 22.07.2009 6:29 
вот не слышал - не довелось. М.Б. Вы и правы.

 

You need to be logged in to post in the forum