|
link 21.07.2009 8:58 |
Subject: zen den econ. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Klein and Lalvani took was a concept called the "zen den" that Starwood planned to implement at W Hotels. Заранее спасибо |
в статье идет речь о том, что название одной сети отелей сильно напоминает другую. Denizen Hotels - den of zen сами по себе названия вряд ли требуется дословно переводить, впрочем, ясно, что имеется в виду что-то типа "логово дзена" |
Zen den -- это буквально "дзэн-салон", т.е., салон с медитативным декором... |
NCI + 1 + "комната в стиле "дзен" |
You need to be logged in to post in the forum |