DictionaryForumContacts

 Pipina

link 20.07.2009 10:34 
Subject: Клин-баба construct.
Добрый день!

Не подскажет кто-нибудь, как перевести на английский название аппарата "клин-баба"?

Спасибо!

 upahill

link 20.07.2009 10:47 
м.б. key driver

 Karabas

link 20.07.2009 11:55 
В Строительном словаре есть два выражения: ram и monkey. Переводятся оба как "баба". Про "клин" там ничего нет.

 Pipina

link 20.07.2009 12:49 
пытаюсь найти в каталогах оборудования.
иначе придется переводить как klin-woman :D

 o-darling

link 20.07.2009 12:50 
Знаю "шар баба" - wrecking ball (используется для сноса зданий).

 upahill

link 20.07.2009 12:51 
ая сопственна в нём и нашёл
http://www.presstrade.com/ru/ptnm/key_drivers.php

 

You need to be logged in to post in the forum