Subject: Contract law Коллеги, прошу помощи в переводе последней части предложения:A reference to a particular law is a reference to it as it is in force for the time being taking account of any amendment, extension, or re-enactment and includes any subordinate legislation for the time being in force made under it. Мой перевод: Контекст: Договор о найме сотрудника, раздел: термины Спасибо за любую помощь. Прошу не осуждения, но помощи. Конструктивная критика также принимается. |
в смысле "принятые в его исполнение" |
подзаконники |
Спасибо всем. |
|
link 13.07.2009 19:13 |
re-enactment -- повторное введение в действие |
You need to be logged in to post in the forum |