Subject: илиадиевские чтения. Помогите перевести пжл. Это просто сборник работ в разных журналах, и это один из нних: Название статьи. Четвертые илиадиевские чтения."Цивилизация ...". Международная конференция...2002 г.Интересует ИЛИАДИЕВСКИЕ ЧТЕНИЯ. Далее в списке еще будет встречаться Мнухинские чтения (посвященные памяти профессора Мнухина), так там, наверное, можно по аналогии с Шекспиром: readings from Mnukhin. Тоже, конечно, не ахти какой вариант, но тут по крайней мере хоть какая-то зацепка. А там что: Readings from Iliada???? Бред какой-то... |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 13.07.2009 10:55 |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 13.07.2009 10:58 |
Ссылка не работает. Переводить следует "The Mnukhin Readings" или "~ Lectures". |
к сожалению, не знаю, от чего илиадиевские... фамилия илиадиев вообще не гуглится... |
про что чтения-то? где они были? Мнухин, судя по яндыксу, психиатр. Илиади - довольно распространенная у обрусевших греков фамилия |
Iliadi readings "4 мая. Курск. Кафедра философии Курского государственного педагогического университета. Третьи «Илиадиевские чтения», посвященные памяти А.Н. Илиади, доктора философских наук, профессора, основателя кафедры философии КГПУ, известного отечественного философа. " |
СПАСИБО!!!! Где ж вы его нашли-то? Я все поисковики облазила... Прада, искала Илиадьева... Еще раз спасибо! |
Пожалуйста. Я искала не Илиадьева, а Илиадиевские чтения. Вот и весь секрет:) Иногда самый простой путь - возможно, самый правильный. |
You need to be logged in to post in the forum |