DictionaryForumContacts

 Fairy

link 13.07.2009 10:51 
Subject: илиадиевские чтения.
Помогите перевести пжл. Это просто сборник работ в разных журналах, и это один из нних: Название статьи. Четвертые илиадиевские чтения."Цивилизация ...". Международная конференция...2002 г.
Интересует ИЛИАДИЕВСКИЕ ЧТЕНИЯ. Далее в списке еще будет встречаться Мнухинские чтения (посвященные памяти профессора Мнухина), так там, наверное, можно по аналогии с Шекспиром: readings from Mnukhin. Тоже, конечно, не ахти какой вариант, но тут по крайней мере хоть какая-то зацепка. А там что: Readings from Iliada???? Бред какой-то...

 Alexander Oshis moderator

link 13.07.2009 10:55 
http://multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=195510&l1=1&l2=2&SearchString=%F7%F2%E5%ED%E8%FF&MessageNumber=195510

"Мнухинские чтения" переводите по аналогии с тем, как указала Nephew.

Кас. "илиадьевские": это от фамилии? Ведь не от "Илиады" же?

 Alexander Oshis moderator

link 13.07.2009 10:58 
Ссылка не работает.
Переводить следует "The Mnukhin Readings" или "~ Lectures".

 Fairy

link 13.07.2009 12:05 
к сожалению, не знаю, от чего илиадиевские... фамилия илиадиев вообще не гуглится...

 nephew

link 13.07.2009 12:18 
про что чтения-то? где они были? Мнухин, судя по яндыксу, психиатр.
Илиади - довольно распространенная у обрусевших греков фамилия

 KN

link 13.07.2009 12:19 
Iliadi readings

"4 мая. Курск. Кафедра философии Курского государственного педагогического университета. Третьи «Илиадиевские чтения», посвященные памяти А.Н. Илиади, доктора философских наук, профессора, основателя кафедры философии КГПУ, известного отечественного философа. "

 Fairy

link 13.07.2009 13:22 
СПАСИБО!!!! Где ж вы его нашли-то? Я все поисковики облазила... Прада, искала Илиадьева... Еще раз спасибо!

 KN

link 13.07.2009 14:12 
Пожалуйста. Я искала не Илиадьева, а Илиадиевские чтения. Вот и весь секрет:) Иногда самый простой путь - возможно, самый правильный.

 

You need to be logged in to post in the forum