DictionaryForumContacts

 aleko.2006

link 13.07.2009 8:35 
Subject: некоммутируемое соединение inet.
Пожалуйста, помогите перевести:

"некоммутируемое соединение"
Выражение встречается в следующем контексте:

"Провайдер принимает на себя обязательства по предоставлению Абоненту услуги круглосуточного доступа в нитернет и приема/передачи почтовых сообщений посредством некоммутируемого соединения".

"The Provider assumes obligations for providing the Subscriber with round-the-clock INTERNET access service and service for and receiving/sending mail messages via ... unswitched? point-to-point connection?" Кто знает, подскажите пож-ста. Заранее спасибо.

 alk moderator

link 13.07.2009 8:42 
по смыслу это broadband connection - провайдер подчеркивает, что для доступа не нужно никуда дозваниваться (dial-up access)
см. http://en.wikipedia.org/wiki/Broadband_Internet_access

 aleko.2006

link 13.07.2009 9:00 
Ок, спасибо, напишу так...

 

You need to be logged in to post in the forum