Subject: BACK GOUGE TO SOUND METAL & REWELD это надпись на чертеже, относящаяся к сварному шву на сосуде, работающем под давлением.сварщики есть? как это пограмотней перевести? мой вариант: ПЕРЕД НАНЕСЕНИЕМ ШВА УДАЛИТЬ ШЛАК И БРЫЗГИ МЕТАЛЛА; или ЗАЧИСТИТЬ ДО МЕТАЛЛА И НАЛОЖИТЬ ШОВ |
to sound metal - до качественного металла gouge - cтрожка gouged groove - канавка после строжки Данное предложение звучит примерно так: выполнить срожку до качественного металла и повторно сварить/строжка до качественного металла и повторная сварка. Хотя reweld надо уточнить, потому что to sound metal выполняют автоматической воздушно-дуговой строжкой с последующей шлифовкой до яркого металла. Канавку после строжки подвергают заводскому контролю методом проникающего красителя. |
спасибо, вопрос исчерпан |
You need to be logged in to post in the forum |