Subject: Нужен хороший технический переводчик НА английский Здравствуйте. Надеюсь, что это не запрещено правилами форума...Нужен опытный переводчик для перевода текста на компьютерную и страховую тематику в ближайшие дни. Оплата хорошая, при удачном раскладе дальнейшие заказы очень вероятны. |
ESIT Никто толком правил форума не знает, но такие объявления тут размещают регулярно, так что можно считать, что все в порядке. Что касаается всего остального... если хотите действительно найти переводчика, то расшифруйте, что такое "хорошая оплата", а также поясните, какие гарантии Вы предоставляетет для переводчика в плане оплаты... Как участника форума мы Вас не знаем, являетесь ли Вы представителем компании, нам не известно, в общем, как-то поподробнее надо... Я, например, технический переводчик, не самый плохой, как мне видится, компьютерная тематика для меня родная... страхование тоже не самая страшная для меня вещь, но пока я лишь могу пожать плечами и ждать дальнейшей информации... |
|
link 12.07.2009 10:55 |
Annaa, извините ради бога, что не по теме... полагаюсь на Ваш опыт))) не посмотрите? http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=197521&l1=1&l2=2 буду очччень благодарна |
|
link 12.07.2009 10:57 |
princess Tatiana Мультитран ссылки бьет. Какое название Вашей темы? |
|
link 12.07.2009 11:03 |
Annaa, попыталась отправить личное сообщение system integration |
Разобрались. Если тут есть модераторы, то уберите наш оффтоп, пожалуйста. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 13.07.2009 10:17 |
Однако аскер молчит как партизан. Тем временем, "ближайшие дни" неумолимо уходят. This is a bad sign, methinks. |
соискателям звонить и писать на деревню дедушке :-) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 13.07.2009 10:29 |
Угу. А деньги за работу вышлют факсом, должно быть :) |
Ну, вот как-то так и предполагалось с самого начала )))) |
You need to be logged in to post in the forum |