Subject: перевод оборота construct. Уважаемые участники форума,вопрос. контекст: Спасибо... |
Group of buildings under reconstruction |
Можно under reconstruction можно being restructured buildings being restructured |
В начале 90-х я перевел англичанам "реконструкция гостиницы" как hotel reconstruction, на что те замотали головами и поправили: "renovation" или "refurbishment". Помню до сих пор. consider: Lot No.5 is accessed as before via the inner courts of the refurbishment project buildings. |
"renovation" или "refurbishment" + 100 Но все же under renovation or refurbishment |
Спасибо Всем большое ) |
You need to be logged in to post in the forum |