DictionaryForumContacts

 the_kaloyan

link 4.07.2009 8:47 
Subject: ve exception
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
online banking
Заранее спасибо

 Kirsha

link 4.07.2009 9:35 
Уважаемый коллеги,

Предлагаю ввести "правило двух предложений".

То есть аскер, задавая вопрос, должен давать миним. контекст. Нужно устновить объем этого контекста.

На мой взгляд:
Как правило, для одного слова достаточно одного предложения, но не менее одного предложения.

Но если если это понятие или идея, то без двух предложений не обойтись, как минимум. При этом за аскером выбор какой контекст предлагать - правосторонинй или левосторонний в зависимости от их важности для искомого смысла.

Ну например, второе back-up sentence может быть либо слева, либо справа от целевого предложения. Это крик души, поскольку иногда it's nothing but a waste of time and resources.

What's your take on this?

 YelenaPestereva

link 4.07.2009 11:21 
+1

 the_kaloyan

link 4.07.2009 11:29 
К сожалению, у меня есть только список (excel) терминов. Нету никакого контекста. А я , как раз, знаю что надо , но....

 the_kaloyan

link 4.07.2009 11:43 
BTW it means exception (allowed) for negative value of the field

 

You need to be logged in to post in the forum